Здравствуйте коллеги, товарищи и друзья! Хотя, откровенно говоря, кто есть кто не просто и определить, но это тема уже для другого разговора.
Поэтому – а давайте поговорим о терминах. Если вам не скучно, конечно…
1. Накожницы. Классный термин, легко пишется. Практически вошел в обиход. Я сам когда-то помогал Касибе покрасивше описать его в Википедии (Касиба, ну хоть это ты не будешь отрицать?). Но недавно я признался себе, что мне не просто его произнести вслух при клиенте. Вот написать и с кем нибудь поспорить в интернете – да запросто. Сказать вслух – а вот нет, уж лучше пусть будут кусачками. Дурак? Кто бы спорил, отстаивал его почти 4 года, а тут пошли сопли – не могу, тошнит, стесняюсь и т.д. В общем, термин «накожницы» - №1 в моем списке неудобных для меня терминов.
2. ПП. Аббревиатура. Все понятно? Да ни чего подобного. ПП – передняя поверхность, ПП –поверхность поддержки. ПП – первый парикмахерский. Нет, ну конечно его усовершенствовали – ППД и ППВ. Бред сивой кобылы! 2,5 года сходу не могу сходу, при беглом чтении, вспомнить, что из них что означает и какими буквами пишется.
3. Запятник и напятник. Бред №2. Я четыре года путаюсь в этих за-и на-пятниках (тупой и еще тупее). Я один такой?
4. Обушко, линия обушка, ребро обушка. Термин бьет все рекорды. Кто-то сходу может выразить словами, что это такое, не посмотрев на фото с обозначениями элементов ножниц?
5. Боковушка. Ласкательное. Выглядит ангелом, по сравнению с другими, но звучит также не суразно, как и предыдущие.
Чтобы было понятно, о чем именно идет речь:
Да, я до сих пор продолжаю пользоваться этими терминами. Но мне они не удобны! Некоторые из них я стесняюсь произносить вслух при клиенте (кстати, и клиенты стесняются говорить например слово «накожницы»). Я уверен, что многие-многие другие заточники и их клиенты испытывают неловкость и не понимание при использовании этих и других терминов. Поэтому воспользовавшись советом мудрой очаровательной женщины Лилии Максимовой, предлагаю «сесть» за круглый стол, обсудить, и принять к дальнейшему использованию именно те термины, при упоминании которых будет всплывать не ласкательное имя того, кто их придумал, а именно то, что они значат…
А если таковое желание отсутстсвует, то будем и дальше продолжать ломать язык, ставля в неловкое положение и себя и клиента...
P.S. Просьба к модератору. Не рактировать это сообщение, а если есть такая безотлагательная необходимость - удалить его полностью...
Здравствуйте коллеги, товарищи и друзья! Хотя, откровенно говоря, кто есть кто не просто и определить, но это тема уже для другого разговора.
Поэтому – а давайте поговорим о терминах. Если вам не скучно, конечно…
1. Накожницы. Классный термин, легко пишется. Практически вошел в обиход. Я сам когда-то помогал Касибе покрасивше описать его в Википедии (Касиба, ну хоть это ты не будешь отрицать?). Но недавно я признался себе, что мне не просто его произнести вслух при клиенте. Вот написать и с кем нибудь поспорить в интернете – да запросто. Сказать вслух – а вот нет, уж лучше пусть будут кусачками. Дурак? Кто бы спорил, отстаивал его почти 4 года, а тут пошли сопли – не могу, тошнит, стесняюсь и т.д. В общем, термин «накожницы» - №1 в моем списке неудобных для меня терминов.
2. ПП. Аббревиатура. Все понятно? Да ни чего подобного. ПП – передняя поверхность, ПП –поверхность поддержки. ПП – первый парикмахерский. Нет, ну конечно его усовершенствовали – ППД и ППВ. Бред сивой кобылы! 2,5 года сходу не могу сходу, при беглом чтении, вспомнить, что из них что означает и какими буквами пишется.
3. Запятник и напятник. Бред №2. Я четыре года путаюсь в этих за-и на-пятниках (тупой и еще тупее). Я один такой?
4. Обушко, линия обушка, ребро обушка. Термин бьет все рекорды. Кто-то сходу может выразить словами, что это такое, не посмотрев на фото с обозначениями элементов ножниц?
5. Боковушка. Ласкательное. Выглядит ангелом, по сравнению с другими, но звучит также не суразно, как и предыдущие.
Чтобы было понятно, о чем именно идет речь:
Да, я до сих пор продолжаю пользоваться этими терминами. Но мне они не удобны! Некоторые из них я стесняюсь произносить вслух при клиенте (кстати, и клиенты стесняются говорить например слово «накожницы»). Я уверен, что многие-многие другие заточники и их клиенты испытывают неловкость и не понимание при использовании этих и других терминов. Поэтому воспользовавшись советом мудрой очаровательной женщины Лилии Максимовой, предлагаю «сесть» за круглый стол, обсудить, и принять к дальнейшему использованию именно те термины, при упоминании которых будет всплывать не ласкательное имя того, кто их придумал, а именно то, что они значат…
А если таковое желание отсутстсвует, то будем и дальше продолжать ломать язык, ставля в неловкое положение и себя и клиента...
P.S. Просьба к модератору. Не рактировать это сообщение, а если есть такая безотлагательная необходимость - удалить его полностью...