Опубликовано 23 августа, 200718 г. comment_3465 В "Хайерс" прочитала: "Прядь срезать методом пойнтинга". Что за пойнтинг? По прилагающейся картинке видно, что это зубчатый срез. Так ли это? И в каких еще случаях этот метод применять? Ветер в голове - мысли всегда свежие Жалоба
Опубликовано 16 октября, 200817 г. comment_37240 Хотел бы "срезать угол", узнав почему не вижу отчетливо эфекта от метода слайсинг, позднее сам соображу конечно(но желаю радовать клиентов уже сейчас). На знакомой видел отдельные пряди на неуложеных волосах,сделанные скользящим срезом, они не безобразно висели, прочитывалась закономерность и схематичность. Мне очень помогают советы прочитанные на форуме(Излил чувства). P.S. Если кто-то разобрался в моем "стихе" большое спасибо- писал с просони утром, мозги еще не включились. Жалоба
Опубликовано 1 февраля, 200916 г. comment_46645 По книжкам никогда не научишься стричь.Слайсинга боюсь.Как его делать:прядь утончать сбоку,сверху? Что делать если нет ваозможности выехать на чёбу? Жалоба
Опубликовано 2 февраля, 200916 г. comment_46698 Мне показалось, уж больно отчётливо звучало "П" в слове "слайсинг" в одном из видеопособий или я ослышался? Подскажите пожалуйста(Кто эти и-краткие придумал) Жалоба
Опубликовано 2 февраля, 200916 г. comment_46718 Люди добрые!!! А расскажите (или может у кого есть видео), как правильно выполнять технику слайсинг? Чтобы добиться рваных концов. Я пробовала,но что-то мне кажется, я не так делаю. И еще хотела спросить. Женщина тут приходила, у нее очень тонкие волосы, объема нет практически. Она захотела французскую стрижку, ну, по крайней мере, я так поняла по ее описанию. Чтобы концы рваные были. Можно ли на таких волосах выполнять подобную технику. Их и так мало, боишься лишнее движение сделать, чтобы не лишить волос клиентку. Буду благодарна за совет Есть особые люди, которые не изменяются в силу обстоятельств - они изменяют сами обстоятельства и превращают их в нечто новое и прекрасное, извлекая пользу и знания из ситуации... Жалоба
Опубликовано 4 февраля, 200916 г. comment_46960 с приминением техники поинтинг схему стрижки плиз...готовлю курсовой...буду рада любой помощи..всех с приближающимся днем святого валентина)) ученье свет Жалоба
Опубликовано 8 февраля, 200916 г. comment_47461 на мой взгляд для того чтобы клиенту не было больно когда делаешь слайсинг,не надо тупо скользить по полотну и рвать волосы,а просто в ходе скольжения надо слегка смыкать полотна ножниц.и тогда и боли нет и концы не рассекаются а вследствии не так сильно секутся.мне кажется каждый из мастеров встречался с такими клиентами ,до этого подстрившихся у кокого небудь супер креативного горе мастера,у которых ореол из торчащих плавно удлинняющихся сеченых волос практически от корня до кончов + изтонченные концы вот обычно к чему приводит неправильная техника. чтобы стричь этим методом надо чтобы была отточенная техника и четко чуствовать форму... Жалоба
Опубликовано 15 февраля, 200916 г. comment_48250 Мне показалось, уж больно отчётливо звучало "П" в слове "слайсинг" в одном из видеопособий или я ослышался? Подскажите пожалуйста(Кто эти и-краткие придумал) я тоже в видио уроках слышала как будто коментатор говорила "сПлайсинг" незнаю что это за трудности перевода но "сПлайсинг"такого слова в словаре парикмахеров нет.так что это и есть скользящий срез,тем более в этом твоем видиопособии наверника ты видел что никаким новым методом мастер не пользовался! Жалоба
Опубликовано 22 февраля, 200916 г. comment_49210 нэээээээ ... наврятли. слайсинг переводится как расслаивание, а сплайсинг переводится как соединение остается только додумывать что подразумивалось под этим термином )) ))) Жалоба
Опубликовано 23 февраля, 200916 г. comment_49216 нэээээээ ... наврятли. слайсинг переводится как расслаивание, а сплайсинг переводится как соединение остается только додумывать что подразумивалось под этим термином )) ))) В одном видео курсе по окрашиванию, переводчик с испанского перевёл - "между прядями прокладываем КАРТОН" При внимательном просмотре выяснилось что испанец говорил КАТОН он же хлопок он же ВАТА Подпишись на ЯПАРИКМАХЕР сейчас: YouTUBE - Instagram - вКонтакте - FaceBOOK Жалоба
Опубликовано 24 февраля, 200916 г. comment_49317 В одном видео курсе по окрашиванию, переводчик с испанского перевёл - "между прядями прокладываем КАРТОН" При внимательном просмотре выяснилось что испанец говорил КАТОН он же хлопок он же ВАТА В моём случае нет сложностей с переводом- оригинальный текст русский. Жалоба
Опубликовано 27 февраля, 200916 г. comment_49827 Привет всем! Рассматриваю схемки в журнале "Долорес". Очень хочется узнать, что подразумевается под тем или иным названием техники. Я так понимаю, что это известные и привычные приемы, но кто из них кто? 1) back cutting 2) point cut (чем отличается от pointing?) 3) under&over-back cutting ("заточка карандаша" - это просто скользящим со всех сторон? но что примечательно, потом написано "эта техника облегчает последующий слайсинг") 4) notching 5) пикетаж вот список того, что "под руку" попалось.. если кто знает, объясните, пожалуйста, я думаю всем будет интересно! Жалоба
Опубликовано 27 февраля, 200916 г. comment_49841 Привет всем!Рассматриваю схемки в журнале "Долорес". Очень хочется узнать, что подразумевается под тем или иным названием техники. Я так понимаю, что это известные и привычные приемы, но кто из них кто? 1) back cutting 2) point cut (чем отличается от pointing?) 3) under & over-back cutting ("заточка карандаша" - это просто скользящим со всех сторон? но что примечательно, потом написано "эта техника облегчает последующий слайсинг") 4) notching 5) пикетаж вот список того, что "под руку" попалось.. если кто знает, объясните, пожалуйста, я думаю всем будет интересно! 1. Стригущий затылок 2.Градус(деление)стрижки 3.Короткая зона(под и над) срез с двух сторон-стриженного затылка 4.Метка(контроль) В зовисимости от текста Жалоба
Опубликовано 28 февраля, 200916 г. comment_49985 1. Стригущий затылок2.Градус(деление)стрижки 3.Короткая зона(под и над) срез с двух сторон-стриженного затылка 4.Метка(контроль) В зовисимости от текста как-то не очень прояснилось... а звучит, например, так (перепечатываю из статьи): Стричь сектор одним блоком, используя технику point cut. или: по теменной зоне пройтись техникой пикетаж. или: затылочная зона стрижется в технике notching на картинках особо не поймешь про технику, только как стричь. получается "Стричь сектор одним блоком, используя технику градус стрижки".... можно поподробнее? пожалуйста! Жалоба
Опубликовано 28 февраля, 200916 г. comment_50008 а звучит, например, так (перепечатываю из статьи): Стричь сектор одним блоком, используя технику point cut. point cut - точка стричь, то есть стричь точками (термин обозначает стрижку зубчатым срезом). Подпишись на ЯПАРИКМАХЕР сейчас: YouTUBE - Instagram - вКонтакте - FaceBOOK Жалоба
Опубликовано 28 февраля, 200916 г. comment_50009 2) point cut (чем отличается от pointing?) pointing - В отличие от point cut ножницы врезаются в прядь под углом 90гр Подпишись на ЯПАРИКМАХЕР сейчас: YouTUBE - Instagram - вКонтакте - FaceBOOK Жалоба
Опубликовано 2 марта, 200916 г. comment_50169 pointing - В отличие от point cut ножницы врезаются в прядь под углом 90гр спасибо правильно понимаю, одно - классический зубчатый срез, второе филировка (глубокий поинтинг)? и еще про остальные бы хотелось!! Жалоба
Опубликовано 30 марта, 200916 г. comment_53971 давно закончила школу пивот-поинт думала что ето испанская школа, потаму как на экзамен приезжали испанцы а сейчас мне говорят что ето французкая, уточните пожалуйсто Жалоба
Опубликовано 9 апреля, 200916 г. comment_55281 Здесь,в разделе ВИДЕО УРОКИ скачать есть обучающее видео "Современная техника стрижки-слайсинг на сухих волосах." Жалоба
Опубликовано 21 мая, 200916 г. comment_58802 "Текстура" вообще (из словарей) - это "характер поверхности какого-либо материала, обусловленый его внутренним строением, или то или иное расположение составных частей в породе (горной) ", от лат. textura - ткань, связь, строение). ФАКТУРА (от лат. factura - обработка, строение) - 1) характер поверхности запечатываемого материала или оригинала, который ощущается зрительно и осязательно, напр., тисненая бумага. а вообще, определений множество... Относительно волос - под "текстурой" обычно понимают степень прореженности окончаний волос, которая влияет на внешний вид поверхности стрижки. Окончания волос могут быть совсем непрорежеными и выглядеть при этом очень плотными, даже "тяжёлыми" или могут быть сильно прорежеными, тогда они будут выглядеть рваными, лёгкими... А что понимать под фактурой волос...даже не знаю, возможно, это созвучные близкие по значению термины... Может быть под фактурой понимается состояние поверхности самих волос - ведь одни гладкие, другие пористые... ШКОЛА ПАВЛА БАЖЕНОВА - ЗАКРЫТА!!! ОРГАНИЗАЦИЯ НЕ РАБОТЕТ - БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ http://pavelbazhenov.com/ Жалоба
В "Хайерс" прочитала: "Прядь срезать методом пойнтинга". Что за пойнтинг? По прилагающейся картинке видно, что это зубчатый срез. Так ли это? И в каких еще случаях этот метод применять?
Ветер в голове - мысли всегда свежие